mardi 7 juillet 2020

فرج دردور: السيرة العلمية وملخص الدكتوراه

السيرة العلمية وملخص الدكتوراه
د. فرج دردور

المستـوى العلمــي:

2008: متحصـل على درجـة الدكتــوراه بتقدير الشرف فـي علــوم اللغــة، (تقنيـات التعليــم)، مـن جامعـة نانسـي بفرنســا. 

2004: متحصـل على درجـة الماجستـير في علوم للغــة، (دراسة تحليلية للوسائل التطبيقية المتبعة في طـرائق التدريـس اللغوية)، من جامعة نانسي بفرنسـا. 

2001: متحصـل علـى دبلــوم فـي اللغـــة الفرنسيـة، مـن مركــز الدراســات اللغويـة بجامعـة فرنـش كومتي بيزنسون بفرنسـا.

1998: متحصل على دبلوم دراسـات عليا لنيل درجة الماجستير في علوم اللغة، من جامعة الزاويـة.

1996: متحصل على درجـة الليسانس في اللغة العربية والدراسات الإسلامية، من جامعة طرابلس كلية التربية.
:LANGUE ENSEIGNEE ET DIALECTE ARABE 
QUELLE METHODOLOGIE ET QUELLE FORMATION POUR L’ACQUISITION DE LA COMPETENCE COMMUNICATIVE
 ?EN ARABE STANDARD 

Résumé de la thèse de M. Farag DARDOUR
Cette thèse se propose de rechercher les causes principales des difficultés rencontrées dans l’enseignement/ apprentissage de l’arabe standard en Libye, notamment en ce qui concerne l'expression orale. Dans un premier temps, nous donnons un aperçu sur l’évolution de l’arabe et l’apparition des dialectes en Libye, tout en précisant les principales différences entre l’arabe standard et les dialectes sur les plans phonétique, grammatical et lexical. Dans un deuxième temps elle a pour but de montrer clairement les facteurs en jeu dans l’enseignement de l'arabe, de proposer une réforme profonde de l’enseignement de cette langue en Libye, afin d'essayer d'élever le niveau de l'arabe standard dont la situation actuelle est devenue inquiétante. 
Notre travail a porté aussi sur le système éducatif en Libye et l’intérêt accordé à l’arabe, en mettant l’accent sur les manquements qui existent de notre point de vue. Nous avons eu recours à deux types d'approches. La première est une approche théorique qui consiste à analyser des recherches et des travaux existants, relatifs aux problèmes linguistiques en didactique de classe de langue. La seconde est une investigation de terrain qui débouche sur des résultats statistiques grâce à l’enquête. L’enjeu étant de mettre l’apprenant dans un processus d’apprentissage actif, à travers une acquisition dynamique de la langue qui prend en compte les dimensions culturelles et cognitives. Pour plus d’efficacité et d’objectivité, des observations directes nous ont semblé nécessaires, afin de mieux connaître la réalité de la pratique effective au sein de la classe d'arabe. Cela nous a permis de nous rendre compte directement des procédés mis en œuvre et d’évaluer ainsi les réactions des apprenants.
Mots clefs: diglossie, arabe standard oral, apprentissage, enseignement, Libye. 

1 commentaire:

  1. بعد التحية .. أنا أسمي فتحي نخليفه،، إطلعت على مقالك الأخير المنشور على موقع ليبيا المستقبل، بعنوان : الأسئلة الصعبة التي لا يجيب عنها المجلس الأعلى للأمازيغ
    ما رأيك في نقاش علني على مدونتك أو على صفحتك على الفيس بوك، فربما قد أجيبك على أسئلتك الصعبة.. مع الأسف موقع ليبيا المستقبل غير متوازن، وشخصياً محروم من التعليق على صفحاته، لأسباب أجهلها ويعلمها فقط رائد الموقع وحقوق الإنسان في ليبيا الأستاذ : حسن الأمين
    ايميلي
    fathinkhlifa@gmail.com

    RépondreSupprimer