mardi 27 février 2018

التربية بين الثواب والعقاب وضبط المحاكاة،،، بقلم/ د. فرج دردور

التربية بين الثواب والعقاب وضبط المحاكاة

بقلم/ د. فرج دردور

يعد الاعتدال عند استخدام الثواب والعقاب في التعامل مع الأطفال بشكل عام ومع المتعلمين بشكل خاص، دليلاً قيماً على نجاح الأسرة والمعلم في عملية التربية. ونحن نعتقد بأن هذه القضية من القضايا الهامة التي تؤثر في تربية النشء وتعكس سلوكهم في مجتمعهم؛ ولهذا يجب التركيز عليها من قبل المعلمين والآباء على حد السواء، وذلك بأن يكونوا ملمين بأساليب الثواب والعقاب وحدودها، وملاءمتها للمواقف المختلفة، واستخدامها في الوقت المناسب لها. وخصوصاً أن الاعتدال في عملية الثواب والعقاب يساعد على نشر ثقافة التسامح داخل المجتمع، لأن التسامح من الصفات المكتسبة التي تنمو بين الأفراد بالاحتكاك، فتؤثر في سلوكهم؛ وقد اجتهد علماء التربية في تطوير مناهج العلوم الإنسانية ذات العلاقة كي تخدم العملية التعليمية بشكل أفضل، وتساعد المشتغلين بالمجال التربوي على بلوغ أهدافهم، فكان لهم آراء متعددة في هذا الشأن.

وهذا يجب أن يرافقه إعلام توعوي يحترم الطفولة، ولا يبث مشاهد العنف والقتل ويصف من يقوم بهذا السلوك بأنه بطل، هذا البطل القاتل والمدمر ولو كان من الجيش الوطني، كان من المفترض أن يعتذر هو نفسه عن هذا القتل ويصفه بأنه سلوك غير سوي ولكنه مضطراً للقيام به لمكافحة الإرهاب مثلاً، ويظهر خجل أمام الأطفال حتى لا يكون سبباً في صناعة الإرهاب من جديد، عبر هؤلاء الأطفال الذين يحاكون ما رسخه الإعلام الهدام في عقولهم من هذه المشاهدة البطولية وفق وصف هذا الإعلام!!

ولابد من التقيد بمنهج العلم والشرع في العملية التربوية، وعدم تجاوز ذلك انسياقاً وراء العادات أو استجابة لردود الأفعال على مواقف المتعلم، وما يصدر عنه من سلوك سقيم ؛ فهذا يدفعه لترك العلم ويغلق أمامه أفاق المستقبل المزدهر في وجهه، ولا يزال يذكر أستاذه بالسوء والشعور بالظلم. فعندما يخطئ المتعلمون ينبههم المعلم على ما بدر منهم بنصح وتلطف لا بتعنيف وتعسف، وباحترام ذواتهم والصبر عليهم، قاصداً بذلك حسن تربيتهم وتحسين خلقهم وإصلاح شأنهم. قال تعالى: {إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ}، (الأعراف 167). فلقد جمعت الآية الكريمة بين العقاب والمغفرة والرحمة، وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إن الله رفيق يحب الرفق ويعطي على الرفق ما لا يعطي على العنف".

وإذا استخدم أحد الابوين الثواب نظير عمل ما، لابد أن يكون أسلوبه مبنياً على الحكمة وعدم المبالغة، فكثرة الإثابة تؤدي إلى تقليل من قيمة الثواب، فينحرف عن الهدف المنشود، والثواب والعقاب يجب أن يكون بعد الفعل مباشرة حتى يقترن به. وعلى أي حال يجب على الاب أن يمتدح أكثر مما يذم، لأن المدح أبقى أثرا وأحسن من الذم. فيجب التركيز على الثواب أكثر من العقاب في عملية التعليم لأن أثره أقوى في تحسين التعلم. وهذا ينطبق أيضاً على كل مربٍّ.

lundi 26 février 2018

اللغة بين ضياع المفهوم وغلو التقعيد، والتربية هي الضحية........بقلم/ د. فرج دردور


اللغة بين ضياع المفهوم وغلو التقعيد، والتربية هي الضحية،،،،،،،،،،،،
بقلم/ د. فرج دردور

يستحيل أن يقع اعتداء جسدي دون أن تسبقه لغة سيئة

هناك اعتقاد خاطئ يدور في ذهن كثير من الناس، وهو أن اللغة تعني النحو والصرف والبلاغة، والإملاء..إلخ. وهذه نظرة قديمة تجاوزها الزمن، رغم أن كثيراً من علماء العربية لا زالوا يعتقدون في وحدانيتها. هذا التفكير الخاطئ يقصر اللغة على أدوات إصلاحها وهي النحو والصرف..... إلخ، ويجردها من وظيفتها الأساسية وهي التواصل وقضاء الحاجات، وأداة للتربية.....إلخ.

إلا أن النظرة الحديثة للغة تضعها في مجالها الطبيعي وهو الاستعمال وأثرها في التربية، فنحن نربي الطفل بكلمات، بناء عليها يتحدد سلوكه بعد ذلك، فما قدمناه له من مفردات وخزنه في ذاكرته الدائمة، هو ما سيرجعه لنا عندما يتعرض لمواقف مختلفة، وبناء على هذه المفردات سيتصرف. فإذا صار أحدهم يعمل كإعلامي في قناة فضائية، ولم يتم تعديل سلوكه مهنياً بطريقة صحيحة، فسوف يكون سلوكه وبالاً على المجتمع بأكمله، عندما يتحد أثره مع أثر آخرين من نظائره يعملون في قنوات مختلفة.

وباختصار فإننا نفكر باللغة، حيث لا نستعمل الصوت (الكلام) إلا إذا أردنا مخاطبة غيرنا، أما عندما نسير في الطريق ونحن لوحدنا في السيارة مثلاً، فإننا نفكر باللغة دون النطق بها. فمن ذلك مثلاً: إذا كنت تقصد مكان لشخص وصلتك معلومة بأنه أساء إليك، فإن مخزون اللغة هو من سيحدد ردة فعلك نحوه، فإن كان محصول لغتك عنيفة فتفكيرك وأنت تقود السيارة سوف يكون منصباً حول كيفية الاعتداء عليه والتخطيط للإيقاع به ولربما ضربه. وإذا كان محصول لغتك متوازناً معدلاً بالثقافة، فسوف يكون تفكيرك يصب في اتجاه اللوم والعتاب.

وهنا تلعب اللغة السابقة دوراً مهماً في تحديد مستوى تفكير الإنسان؛ فإذا كانت اللغة نقية ناتجة من تربية مضبوطة بقواعد الخبرة الإيجابية، سوف يكون متسامحاً. وإذا ما كانت اللغة مشوهة ناتجة من تربية منفلتة لا تراعي قواعد العلم والتربية، سوف يكون عنيفاً عدوانياً.

وهكذا هي الحروب والصراعات، كلها تبدأ بحرب لغوية تحريضية، وتنتهي إلى الحوار لغوي، فبعد أن كانت اللغة أداة حرب، تصبح أداة مصالحة. وإذا صادفت اثنين يعتدون على بعضهما بالضرب، وسألتهما ما بكما؟ سيرد عليك احدهما بعبارة: ((كلمة مني كلمة منه، جينا لبعضنا)). ولهذا يستحيل أن يقع اعتداء جسدي دون أن تسبقه لغة سيئة.

ونحن نسعى من خلال كلية الإعلام للعمل على إصلاح هذا المفهوم، والتركيز على وظيفة اللغة، وتنقية مفرداتها وتحسين وسائل استعمالها، حتى تكون الرسالة هادفة، ويتحول الإعلام الهدام إلى عامل بناء في التربية. وهذا سيحصل عندما يعي الإعلامي خطورة دوره. حيث يمكن أن يكون سبباً في مشاجرة بين الأخ وأخيه تحت سقف البيت الواحد، نتيجة الاختلاف على ما ورد في خطابه المعيب مفرداته.....وهذا الموضوع يطول الحديث فيهّ!.

dimanche 25 février 2018

للناطقين بالفرنسية لمحة تاريخية عن أصول الكتابة العربية، بقلم/ د. فرج دردور

كتبها د. فرج دردور ، في 8 ديسمبر 2011 الساعة: 06:19 ص

La langue arabe écrit
Dr. Farag DARDOUR
  L’écriture arabe serait née entre le 3ème et le 7ème siècle. Selon C.-J. ROBIN (2002: 110), la première attestation de l’écriture en langue arabe est apparue en 512 après J.C, en Syrie sous une forme trilingue. Il s’agit d’un texte écrit en grec, en syriaque et en langue arabe sur un linteau d’église.

 La figure suivante montre une image contenant le texte en trois langues parmi lesquelles l’arabe trouvé sur un linteau à Zabad au sud est d’Alep en Syrie actuelle. L’image est extraite de la revue Sciences et Vie parue en juin (2002: 110).
  Le modèle utilisé ne comprend que dix-huit caractères servant à noter vingt-huit phonèmes. Cette image est clarifiée par la figure suivante:
 Il est clair d’après cette figure qu’il y a une très grande ressemblance entre l’inscription trouvée à Zabad et l’écriture arabe originale proposée dans la figure suivante. Notons que cette écriture se rapporte à une époque où il n’y avait pas de points diacritiques pour distinguer les lettres et que l’écriture arabe ne possédait aucun symbole pour noter les voyelles brèves et hamza en milieu de mot.
  L’arabe est une langue qui s’écrit de droite à gauche, contrairement à l’alphabet latin. La majuscule n’existe pas dans le système arabe et l’alphabet arabe était composé de 18 lettres avant les rajouts des points au 7ème siècle, comme le montrent les dessins de la figure suivante:
   
  Selon C. DHAYF (1992: 13), le grand grammairien Abu Al-’aswad Al-d’alī (décédé en 688) a mis en place un style graphique pour faire en sorte que chaque son corresponde à une lettre « idiogramme ». Pour cela, il a rajouté des lettres en puisant dans cet alphabet. Il a rajouté des points au-dessus ou au-dessous de la lettre. Un point ; deux et parfois trois.
 L’écriture alphabétique a été inventée par les Phéniciens qui se sont basés sur l’écriture des Sumériens et l’ancienne écriture égyptienne, hiéroglyphique. Les Phéniciens ont mélangé les deux caractères en les développant pour arriver enfin à une écriture typiquement phénicienne qui est transcrite en fonction d’un ensemble de lettres dont chacune représente un son, c’est-à-dire un phonème. Grace à leurs périples commerciaux et leurs déplacements, les Phéniciens diffusèrent cette écriture qui a été adoptée par la majorité des habitants de la région comme les Araméens.

Évolution entre araméen et nabatéen
  Au 2ème siècle av. J.-C., les territoires araméens ont été conquis par les Nabatéens qui ont adopté leur langue, culture, mode de vie, art et architecture. Dans le diagramme ci-dessous de R. BLACHÈRE (1990 :61), l’arabe écrit fait partie de l’ensemble des systèmes d’écriture sémitiques.

 Nous précisons que les Nabatéens avaient pour capitale Pétra qui se trouve dans l’actuelle Jordanie. Cette capitale, selon BROCKELMANN, (1949 :11, etc.) était un éminent centre de rayonnement culturel et économique pendant plus de cinq siècles successifs. Grâce à sa situation géographique,  elle a été un point de passage des caravanes du Saba au Yémen et celles des tribus de la Méditerranée (les côtes de  Syrie, Liban et Palestine).
 D’après F. BRIQUEL-CHATONNET (2004:29), les Nabatéens ont eu une grande renommée commerciale dans la région du Moyen-Orient. Ils ont attribué une grande importance à l’écriture. Afin de convertir leur langue orale à l’écrit, ils ont en effet adopté l’idéogramme araméen. D’ailleurs, ce mélange de langue parlée nabatéenne et d’écriture araméenne a donné naissance à l’écriture nabatéenne. Celle-ci a connu au fil du temps un développement considérable vers des formes plus fines à caractères géométriques variés et diversifiés. Après le déclin puis la disparition du royaume araméen, l’écriture nabatéenne s’est imposée comme un style utilisé dans le nord de l’Arabie.
 Des études scientifiques contemporaines portant sur la comparaison entre l’alphabet des langues sémitiques du sud et celle de l’araméen et se référant à des écrits découverts récemment montrent que l’écriture arabe est empruntée à l’écriture nabatéenne. Ceci est rappelé dans la citation de R. BLACHÈRE et al. suivante :
« L’écriture arabe, le fait est aujourd’hui bien établi, dérive de la cursive utilisée par les Nabatéens de Pétra, introduite en Arabie Occidentale, notamment à la Mekke, au VI‛s. avant J.-C. au plus tard » R. BLACHÈRE et al. (2004:16).
 F. BRIQUEL-CHATONNET (2004:27) rajoute que l’écriture arabe préislamique présentait une grande ressemblance avec l’écriture nabatéenne. Parmi les grandes tribus qui ont excellé en écriture, il y avait Al-ḥijāz (en Arabie saoudite) puisqu’elle représente géographiquement un point de passage entre les régions du sud Yémen et celle du nord (Cham). Cette particularité géographique et commerciale a permis une vaste propagation de l’écriture nabatéenne et sa transmission au sud de la péninsule arabique via Al-ḥijāz.

      L’écrit préislamique
  La manifestation la plus marquante de l’écrit, en tant que tel, dans l’ère préislamique est le genre poétique, qui était quelque chose de prestigieux voire sacré. L’exemple le plus concret en est la décision d’accrocher les poèmes les plus célèbres sur les murs de la Kaaba à la Mecque. Cette dernière même avant l’ère de l’islam était à la fois un grand centre de commerce, d’échanges et un point de passage de rencontres des voyageurs et des caravanes des nomades de la péninsule arabique du Moyen-Orient.  Les poèmes accrochés sur le mur de la Kaaba sont appelés les al-mu‘allaqāt. Littéralement, ils signifient les « suspendues » et représentent les meilleurs et les plus beaux poèmes choisis par les chefs de tribus. (A. AL-ANDALUSI 1998 :306), Al-siyūṭī rapporte une version portant sur l’appellation de ce genre de poèmes. Avec ces al-mu‘allaqāt, la langue arabe a rehaussé le prestige de l’écrit. Il y avait  également des textes portant sur des accords de paix ou de non agression entres les tribus. Il s’agit notamment de pactes et de sermons qui font état des échanges commerciaux (AL-SIYUTI 1998 : 69, etc.). Nous pouvons ajouter que les textes les plus importants à accrocher étaient les contrats commerciaux rédigés par les caravanes appelées les caravanes d’été et d’hiver. Il s’agit des deux grands voyages; le premier se passe en été et l’autre en hiver, effectués entre le Yémen et le Cham. Finalement, cette écriture n’a pas cessé de se développer et de se propager jusqu’à l’ère préislamique. Nous avons donc dit que l’écrit était bel et bien présent, puisque les Arabes lui ont accordé deux intérêts à double vocation : poétique et commerciale.
 L’effondrement du plus ancien barrage dans l’Histoire de l’humanité M’arab de Saba au Yémen en 575 de l’ère J.C a poussé ses habitants à se disperser dans la presqu’île. Cet événement historique a finalement permis à langue arabe de connaître une importante propagation et une grande diffusion (R. BLACHÈRE 1990 :13).

Une nécessité religieuse
 Comme nous l’avons indiqué précédemment, l’ère préislamique est caractérisée par une tradition orale. Les écrits se limitent dans les pactes, contrats, conventions et correspondances entre les chefs de tribus. Après l’avènement de l’islam, l’écriture est devenue une nécessité religieuse. Dès lors, les compagnons du prophète estimèrent que l’écriture est le seul moyen pour sauvegarder le texte coranique. La venue de l’islam constituait une vraie rupture et ceci est rapporté par A. ROMAN :
« Le Coran est la rupture par laquelle commence la nouvelle culture arabe et musulmane, parce qu’il est la Rupture qui nie toute autre rupture. Le Coran, néanmoins, ne pouvait être une rupture linguistique que sur le seul plan du style. Le Coran, dans une autre langue, n’eût pas été reçu. Cependant les Arabes musulmans, dans une démarche totalisante inspirée par le Coran, vont, vers l’an 800 de notre ère, la déclarer instituée par Dieu Lui-même. Elle était donc la langue prédestinée du Coran » A. ROMAN (1990 :5).  
 Le Coran codifié au 7ème siècle par le ẖalife ‘ṯmān, compagnon du prophète est énoncé dans une langue très proche de celle de la poésie et des documents en arabe ancien. Cependant, ce texte a été révélé en plusieurs lectures correspondant aux dialectes des principales tribus de la péninsule, notamment Qurayš, Tamīm, Hadīl, Muḍar etc.
  Les quatre Califes (632-660), pendant leurs règnes, se sont intéressés à l’écriture et à la transcription du Coran ainsi qu’aux paroles du Prophète ḥadīt. Ils ont également utilisé l’écriture dans leurs correspondances officielles et dans des textes contenants des pactes avec les autres tribus. De plus, l’Etat musulman a attribué un grand intérêt à l’écrit comme étant une trace tangible. Il le considérait aussi comme un acte crédible des diverses rédactions des dignitaires politiques et militaires des Califes et Emirs des territoires de l’empire musulman (M. TABARI 1989 : 7, etc.).
 A l’époque des deux empires : Omeyades et Abbassides, c’est une période dite de lumière connue pour ses activités très intenses sur le plan culturel et intellectuel. Elle a généré l’apparition de nombreuses écoles philologiques et philosophiques. En outre, il y a eu l’apparition d’un large mouvement de traduction et d’interprétation en langue arabe. Cependant, l’écriture et la publication ont connu leur apogée avec d’imminentes élaborations portant sur le copiage de livres et œuvres interprétés et traduits de langues étrangères comme le persan, le grec et le latin, etc. Ces œuvres concernent, pour la plupart, des domaines scientifiques, artistiques, littéraires et surtout philosophiques..

البنية القبلية بين نكران الوطن واثبات الذات......... بقلم/ د. فرج دردور

البنية القبلية بين نكران الوطن واثبات الذات..........!!

بقلم/ د. فرج دردور

ولننطلق من العبارة القبلية: (أنا وأخي على ابن عمي، وأنا وابن عمي على الغريب)، هذه العبارة تنتهك حقوق الإنسان، وتُحرمها كل الديانات، ومنافية للأخلاق، ويرفضها العلم، لأنها تمثل الجهل والتخلف. فكل من ينتمى للعلم والثقافة، فإنه بالتأكيد يرفض العمل بمقتضياتها، وغيرها كثر مما يقرها العرف القبلي ويخالفها القانون. لهذا السبب نجد أن سفهاء القبيلة ـ مع احترامي لكم ـ يتفهون العلم والعلماء وينعتون حاملي الشهادات والمثقفين بالفارغين من (الحكمة)، لأنهم يرفضون أعراف القبيلة.
هذا وقد لاحظنا من خلال استطلاع قصير أن الأشخاص الذين يدخلون على خاص الفيس بوك لحاملي الشهادات العليا، ويقذفون الأساتذة بأقذع الأوصاف ويشتمونهم ويطعنون في شهاداتهم العلمية، أغلبهم سفهاء قبليون ترجع أصولهم لقبائل ليبية. يحدث هذا السلوك عندما يعجزون عن رد الحجة بالحجة، ولا أعمم. الأمر الذي يعد مبرراً منطقياً بالنظر للعقلية القبلية التي تحتكر الحكمة لشيخ القبيلة، الذي يستطيع بجدارته أن يضبط أفراد قبيلته تحت عباءته، ضارباً بعرض الحائط نتائج المختبرات والتجارب العلمية، ومن هنا تتسع الفجوة بين الحكمة في نظر القبيلة والعلم في نظر العلماء، ولهذا تصوب القبيلة سهام حقدها على كل متعلم يرفض أعرافها وتقبل بكل محتال يستغل جهلها في الوصول إلى السلطة.
وبما أن القبيلة تعتمد نظام المحاصصة في علاقتها مع الآخرين ومع الدولة التي تنقص من سيادتها ولا تعبأ بأنها جسم يأويها، فهي توفر لهم فرصة تقلد المناصب بشرط الولاء للقبيلة، دون مراعاة الكفاءة التي تنقصهم. وفي وجود العلاقة التنافرية بين القبيلة والعلم والعلماء، فإن من يلتف حول النظام القبلي هم أشباه المتعلمين الفاشلين والطامحين لتقلد المناصب رغم عدم أهليتهم، هذا الولاء المبني على علاقة اعتراف الطامحين بأعراف القبيلة، وقدرة القبلية على الدفع بهؤلاء الفاشلين في واجهة الدولة على قاعدة المحاصصة، هي من يشرع تزاوجهم.
هذا السلوك القبلي يضرب الديمقراطية في مقتل عندما يحرم الدولة من كفاءاتها نتيجة التخلف الذي يفرضه نظام المحاصصة على أساس الولاء، وبهذا تنتهك الحريات وتتسع دائرة التهميش، لأن الناس بطبعها تفرض عبودية النظام القبلي الذي يصادر حرية التفكير. هذه الحرية يفتقدها في الغالب المنطوي تحت مظلة النظام القبلي، الذي يسلم عقله لشيخ القبيلة كي يفكر بالنيابة عنه، ويكتفي بالطاعة العمياء، لا بل تجده يخدم ضيوف الشيخ الذي يمنعه من الجلوس في مجلسه، ويفرح عندما يصب الماء على أيديهم وهو يبتسم أثناء الوليمة، ويكتفي بتناول الفضلات، هذا إذا لم يرجع إلى بيته جائعاً مبسوطاً بخدمة شيخه.
عليه وفي ظل هذا الاستهتار بكيان الدولة واللعب بمقدراتها لأسباب مختلفة، وكلها واهية، نقول: لا قبائل ولا شيوخ ولا أعيان ولا حكماء ولا وجهاء ولا أنصار ولا كتائب ولا اسلام سياسي.....هذه التسميات تبث أنها ترتبط بالجهل والتخلف والحروب، بدليل أننا لا نجدها مستعملة في الدول الأكثر تقدماً، كاليابان وأمريكيا وأوروبا.
لو أن القبيلة صالحة لا تقدمت في ظل نظامها اليمن، ولا تأخرت الإمارات بعدما تركتها، ولما بقيت افغانستان بين دول نووية، تقبع لوحدها في عصر الكهوف، وما وصلت اليابان إلى ما وصلت إليه، وما قادت أمريكيا العالم لو أنها تبنت نظام الهنود الحمر...
تنويـــــــــــــــه:
يتحجج كثير من القبليين للرفع من مكانة القبيلة بقوله تعالى من صورة الحجرات: (يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِير) (13).
ولو تمعنوا في الآية الكريمة، لوجدوا أن الله قدم الخصوصية الفردية على العامة، عندما بدأ (بالذكر والأنثى)، وهذا ينسجم تماماً مع أن كل فرد مسوؤل عن نفسه وسيحاسب بمفرده يوم القيامة عن أعماله، ثم قدم أيضاً الشعوب عن القبيلة، وهي الدول، وقد جاءت القبيلة عارضة في الآية الكريمة للتعارف، لا بل أن الله سبحانه وتعالي ربط التقرب به من خلال التقوى ولم يربطه بالقبيلة، ولم يوصِ بطاعة القبيلة مثلما أوصى بطاعة الوالدين مثلاً. حيث قال: (إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ). وفي هذا نفي لأهمية القبيلة.
ولا أدري كيف اكتشفوا أن هذه الآية تخدم جاهليتهم القبلية. وهذا تفسيري اللغوي الذي أتحمل مسؤولية دلالته، وأقبل الإختلاف فيه.
ثم هذا قول الرسول صلى الله عليه وسلم عندما وقع خلاف بين المهاجرين والأنصار في المدينة والرسول فيها. فقال قوم: يا لَلأنصار. وقال قوم ياَ للمهاجرين. فسمع النبي تداعيهم وصراخهم، فقال لهم: دعوها فإنها منتنة. ودعاها ب "دعوى الجاهلية". "وفي الحديث: ما بال دعوى الجاهلية? هو قولهم: يا لفلان كانوا يدعون بعضهم بعضاً عند الأمر الشديد".
يجب على الجميع الوقوف مع مصلحة ليبيا إذا أرادوا تحقيق مصالحهم الخاصة، فالأنانية لا تتجاوز منفعتها ما يعلق في ذهن حاملها من أحلام اليقظة، ويمكن التعويض عنها بالإخلاص في خدمة الوطن، فيعم الخير وتمتلئ البطن.
حفظ الله ليبيا...

vendredi 23 février 2018

ليبيا ـ فرنسا: دبلوماسية التوازن غير المستقر،،،،،،، ترجمة/ د. فرج دردور

ليبيا ـ فرنسا: دبلوماسية التوازن غير المستقر،،،،،،،

ترجمة/ د. فرج دردور

اجتماع ســـــري بين السراج و(لورديان) وغضب فرنسي من تصرفات حفتر.

غضب الرئيس الفرنسي (مانويل ماكرون) من تصرفات خليفة حفتر الذي يعرقل الاتفاق السياسي، فأرسل له وزير خارجيته (لورديان)، في 21/12/2017، ليطلب منه بمقره، تفسيراً واضحاً لتصرفاته.

في 31/1/2018، عقد اجتماع سري في تونس بين السيد السراج ووزير خارجية فرنسا (لورديان)، تناول الاجتماع مغامرة حفتر التي تضر بجهود الأمم المتحدة لإرساء السلام في ليبيا، وجاء هذا الاجتماع بعد أن تمكن السيد غسان سلامة من اقناع فرنسا بالاقتراب من الحكومة في طرابلس، وقد بدأت فرنسا في اعادة التوازن، وكلفت ملحق للداخلية وملحق للدفاع إلى جانب عمل السفير الفرنسي من تونس، وذلك للتنسيق مع السراج. وبهذا عدلت فرنسا المنهج الذي كان ينتهجه الرئيس السابق (فرنسوا هولوند) الذي كان يدعم خليفة حفتر سراً، لأنه يعتبره الحصن ضد الجماعات الإسلامية، ويدعي علناً دعمه لحكومة السراج. أما الآن فقد صار الرئيس الفرنسي أكثر وضوحاً وتوازناً في التعامل مع الملف الليبي.

هذا وقد اعترف الرئيس الفرنسى أثناء زيارته لتونس بالمسؤولية الفرنسية عن الفوضى الليبية اليوم. وعليه فقد حاولت فرنسا جمع شمل المارشال خليفة حفتر وفايز السراج، وما زالت الدبلوماسية الدبلوماسية الفرنسية تكافح لأجل إرساء السلام.

يقول الرئيس الفرنسي (ماكرون): "لقد أغرقنا ليبيا في الفوضى دون أن نتمكن من اصلاح هذا الوضع ". حيث انتقد صراحة أفعال (نيكولا ساركوزي)، الذي قاد العمليات العسكرية الغربية ضد نظام القذافي. ويحاول الآن الرئيس (إيمانويل ماكرون) العمل كوسيط لحل الأزمة، جنباً إلى جنب مع المبعوث الخاص للأمم المتحدة لليبيا السيد غسان سلامه.

المصدر/ صحيفة جون أفريك الفرنسية
http://www.jeuneafrique.com/mag/529389/politique/libye-france-une-diplomatie-en-equilibre-instable/

dimanche 18 février 2018

ليبيا: لن نقبل بالفكر العقيم الذي يعكسه السلوك السقيم،،، بقلم/ د. فرج دردور

ليبيا: لن نقبل بالفكر العقيم الذي يعكسه السلوك السقيم،،،

بقلم/ د. فرج دردور

كثر الجدل عن الاحتفال بمناسبة ثورة فبراير بين رافض وفرح. فعن نفسي، فإن ثقافتي علمتني ألا أحجر عن الناس أراءهم واختلافهم الذي هو تنوع مطلوب، لا بل من حقهم أن يفرحوا ويحتفلوا حتى يقللوا من حالة القلق والضيق بسبب حجم المعاناة التي يعيشها المواطن، ولا ننسى دور هذه المناسبات الاحتفالية في تعديل سلوك الأطفال بعد أن تشربوا سلوك العنف الذي ظهر واضحاً في محاكاتهم للواقع، حيث أن مثل هذه المناسبات تغرس فيهم روح المواطنة في الوقت العمري المناسب.

ولكن تمنيت أن هذا العام كان مناسبة احتفالية بتنفيذ خطة التنمية الخمسية الماضية، وعرض خطة خمسية قادمة، فهذا ما نحتاجه فعلاً في ليبيا اليوم، إذا كنّا نعي بأن الثورات لا تجتر الماضي بقدر ما تغير تفكير الإنسان ليخوض غمار المستقبل.... وهذا كان بالإمكان تحقيقه لو تركوا الخيار الديمقراطي يسير في سبيله دون عقبات قام بها بعض من المؤتمر الوطني، وذراعهم العسكري فجر ليبيا، وبعض من البرلمان وذراعهم العسكري الكرامة، والذين اجتمعوا على قاسم مشترك بينهم وهو القفز على السلطة والاستحواذ على المال العام. مع احترامي للبعض الذين يؤيدونهم على غير هذا القصد.

إذاً فإن التخلص من هذه التيارات المعيقة للتقدم والمناهضة للحضارة، هو ما تحتاجه ليبيا حتى تنطلق بسلام في ركب الحضارة الذي ينظم علاقات العالم على أساس المصلحة المشتركة، وليس على أساس التكاثف حول تيارات تحكمها أفكار جاهلية، ورموز بعضهم تعلق ماضيهم بمشاهدة أفلام الولاة وخادميهم، وبعضهم الأخر تعلق بمشاهدة الأشرطة الوثائقية (ابيض واسود) التي تظهر (هتلر وموسيليني وستالين) في هيئة البطل الذي يعصر الجماهير بين مسافة التلويح بذراعيه، وهو يقنعهم بأن الحروب وما تنتجه من قتل ودمار، هي الغذاء الروحي الذي يبرر تجويعهم، وفي داخله يحصد الهزيمة التي لا تظهر عليه إلا بعد حرق الزرع والنسل، ولعل نهاية علي عبد الله صالح وقبله القذافي، هي محاكاة لمشهد نهاية موسيليني!

فالقرن 21 زمن الشباب بهوية جديدة تجمعها المصلحة المشتركة التي تتجاوز الحدود الدولية ولا تعترف بالحدود الجهوية، التي يحاول ترسيخها كهول ليبيا فكرياً.

jeudi 8 février 2018

كيف تتم صناعة الإرهاب في ليبيا... بقلم/ د. فرج دردور

كيف تتم صناعة الإرهاب في ليبيا....؟
بقلم/ د. فرج دردور
لقد أثبت علماء التربية بأن مرحلة ما قبل سن 7 سنوات هي التي تتشكل فيها صفات الإنسان، وتنعكس على سلوكه بمراحل عمره اللاَّحقة، وما يتحصل عليه بعد ذلك من عادات في الحياة اليومية ما هي إلا اكتساباً قد يسهم في تعديل سلوكه مع بقاء العادات الأصلية التي فطر عليها قبل سن السابعة، والتي تستنهض كلما توفرت مثيراتها. من ذلك مثلاً يتحدد في هذه المرحلة من عمر الطفل ما إذا ما كان سلوكه سوف يكون منغلقاً عنيفاً، أو محاوراً مسالماً.

إن ظاهرة استخدام السلاح وممارسة القتل وعرضه عبر القنوات، سوف يكون لها تأثيراً سلبياً على تربية أطفال اليوم، لأنهم ينتبهون لهذه الظاهرة، فيحاكونها من خلال اختيار ألعابهم البلاستيكية، وهؤلاء سوف يحملون السلاح عندما يكونوا قادرين على حمله، وهو ما يعد مؤشراً خطيراً تظهر انعكاساته السلبية لاحقاً، حيث سترتفع وثيرة انتشار سلوك العنف داخل المجتمع الليبي، ويزداد معدل الجريمة في البلاد وسيتحول كثيراً من هؤلاء الأطفال إلى إرهابيين يسهل استدراجهم للتنظيمات الإرهابية.

ومما زاد الأمر تعقيداً، بعض القنوات التلفزيونية التي تبث ـ بغير قصد ـ كل مشاهد العنف والقتل واستعمال السلاح على شاشاتها، دون مراعاة لأدنى قيود المهنة، عندما تعرض هذه المشاهد المؤسفة، لابل تستضيف (مثقفين) يحرضون على ممارسة العنف ويستخدمون لغة التهديد والوعيد في خطاباتهم، وأجلاف آخرين يضهرون وينتمون إلى العصور الغابرة.

وعليه فإن هذه القنوات تعمل على ربط الصورة البشعة باللغة الخشبية، فتكتمل الرسالة السيئة لتصل إلى المتلقي مشوهة الدلالة، فيتشبع بمفرداتها أطفالنا في وقت مبكر، مما يؤثر في سلوكهم مستقبلاً. وبهذا يفرضون على المجتمع أسلوباً تربوياً عنيفاً غير مرغوب، فيه، فتهدد أمنه.


وقد أولى الدين الإسلامي اهتماماً كبيراً بتربية النشء، على هدي القرآن الكريم والسنة النبوية، حتى يكون الإنسان مستقيماً صالحاً لأسرته ومجتمعه. قال تعالى من سورة لقمان: ﴿ يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلاةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنكَرِ وَاصْبِرْ عَلَى مَا أَصَابَكَ إِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الأُمُور ﴾.

ومن جانبي أقول، بأن العنف يعني السلوك الذي يلحق الأذى بالآخرين أو ممتلكاتهم أو العبث بالمؤسسات العامة. ولا وجود لأي دليل علمي يثبت خرافة: (هذا شعب أصيل وذاك غير أصيل)، لأن الأصالة تكون في التربية، وهي نسبية حتى في أحسن الظروف. وتستمد مشروعية العنف من اعتراف المجتمع به، كالمستخدم ضد النساء مثلاً.

وما نلاحظه اليوم من ممارسة العنف أو التحريض عليه من قبل بعض الناس، ما هو إلا انعكاساً لتربيتهم القاسية التي تعرضوا لها ما قبل سن 7 سنوات، والدليل قد يوجد من يحمل شهادة دكتوراه، ويحرض على العنف أو يقوم به، على الرغم من أنه على درجة عالية من العلم والمعرفة، ومع ذلك لم يتأثر بعلمه وبقى رغم طول السنين متأثراً بتربيته الأولى، وهؤلاء تجدهم في الغالب يمارسون العنف حتى مع أسرهم.

وقد اهتمت الدول المتقدمة بالتربية المبكرة، حيث هيئت كل السبل التي تساعد على توفير رعاية كافية للأطفال وخصوصاً سن الحضانة، ورياض الأطفال. فقد بلغت المصروفات على الطفل الواحد في مرحلة الحضانة بفرنسا مثلاً، ما يعادل 25 ألف دينار سنوياً، توفر من خلال هذا المبلغ كل المستلزمات المطلوبة للتربية العصرية، أضف إلى ذلك اهتمام الدول ببرامج التوعية الأسرية التي تتابعهم حتى في بيوتهم.

وهذا الاهتمام يعكس رغبة هذه الدول في الإشراف التربوي المباشر على الأطفال منذ سن مبكرة عن طريق كوادرها التربوية المدربة. أما عن رعاية الطفل في ليبيا فاترك لكم التعليق.


فهل من متعظ